Hanmirの日本生活
많이 추워지긴 한듯... だいぶ寒くなったよう... 오늘은 비까지 내려서... 今日は雨まで降って... 그 핑계로 운동도 쉬었네... その言い訳で運動も休んだね... 가족들 한국가는 날 비오는게 아니라 그나마 다행... 家族が韓国に行く日に雨が降るのではないから、それでも幸い...
곧 연말... もうすぐ年末… 모레면 가족들은 한국행... 明後日には家族は韓国行き... 외로운 연말연시가 될 것 같아... 寂しい年末年始になりそう...
오늘 갑자기 친구의 안타까운 소식을 들었네... 今日急に友達の切ない知らせを聞いたね... 해외에 산다는 핑계로 찾아가보질 못하니... 海外に住むという言い訳で訪ねてみることができないから... 이럴때 기분이 좀... こういう時、気分がちょっと…
아들이 힘들어 하는건가... 息子が辛そうなのかな... 날 닮아 감정조절이 쉽지 않은가보다... 私に似て感情調節が容易ではないようだ... 잘 지내고 있는데 그냥 나 혼자만의 걱정이길 바래... 元気に過ごしているのに、私一人だけの心配であってほしい...
날이 많이 추워졌네... 天気が寒くなったね... 비가 온 이후로 기온이 영하로 떨어질것 같은데... 雨が降ってから気温が氷点下に落ちそうだけど... 한국보다는 덜 춥다니 다행인가... 韓国よりは寒くないなんて幸いかな...
어느새 금요일... いつのまにか金曜日… 이번주는 공부나 운동은 어느정도 했는데... 今週は勉強とか運動はある程度したんだけど… 일이 영 진도가 안나간듯... 仕事が全然進まなかったみたい... 주말 쉬고 다음주 또 힘내봐야지... 週末休んで、来週また頑張ろう···
아침에 일어나는게 힘들어서... 朝起きるのが大変で... 오전에 시간유급... 午前中に時間有給… 오후에 출근해서 어영부영... 午後出勤してフラフラ... 연말에 할 일이 많은데... 年末にやることが多いんだけど…
오늘도 뭔가 바쁘게 지낸거 같긴한데... 今日も何か忙しく過ごしたような気がするけど... 그래도 빠진게 많은 느낌... それでも忘れたことが多い感じ… 이래도 되나? これでもいいのかな?
이른 시간부터 출장으로... 早い時間から出張で... 어제 운동 패스... 昨日運動パス… 현장에서 공부했단 핑계로... 現場で勉強したという言い訳で... 공부도 패스... 勉強もパス… 내일부터 또 집중해야... 明日からまた集中しないと…
오늘은 세미나로 바쁘게 지냈네... 今日はゼミナールで忙しく過ごしたね... 내일은 오늘에 이어 현장에서 공부를 위해 출장... 明日は今日に続いて現場で勉強のために出張... 간만에 일찍 일어나야겠네... 久しぶりに早く起きないと...