Hanmirの日本生活
이번달은 시간이... 今月は時間が··· 한국에 잘 다녀와서 코로나 확진탓에 자택대기중... 韓国に無事に行ってきてコロナ確診のせいで自宅待機中... 시간이 어떻게 지나가고 있는건지... 時間がどのように過ぎているのか...
상태가 좋아졌다고 생각했는데... 調子がよくなったと思ったのに... 그렇지 않았나보다... そうじゃなかったみたいだね... 저녁에 왠지 피곤해서 잠들었던 사이에... 夕方になんか疲れて眠っている間に... 여러일이 있었던것 같아... いろんな事があったみたい... 얼른 회복하고 일에 집중해야할텐데... 早く回復して仕事に集中しなければならないのに...
나름 길었던 휴가이후... それなりに長かった休暇以後... 다시 그만큼의 자택대기... またそれだけの自宅待機... 시간의 흐름에 대한 감각이 무뎌지는 느낌... 時間の流れに対する感覚が鈍くなる感じ... 얼른 떨쳐내고 일상으로 돌아가야지... 早く振り払って日常に戻らないと...
이번 주말은 요양... 今週末は療養... 증상이 나오기 시작하면서 힘들었나보다... 症状が出始めてから大変だったみたい... 자다깨다 계속 반복... 寝て起きて、ずっと繰り返して··· 얼른 나아야지... 早く治さないと…
양성판정을 받을때까지만 해도 무증상이라 생각했는데... 陽性判定を受けた時までは無症状だと思ったが.... 조금씩 증상이 나타나고 있는듯... 少しずつ症状が出ているようで... 권태감으로 저녁식사후 잠들었다가 아침까지 자버렸네... 倦怠感で夕食の後眠ったが朝まで寝てしまったね...
갑자기 왠... 急になんで… 가족전체 양성판정... 家族皆の陽性判定... 어디서 시작된걸까... どこから始まったのかな… 아직 특별한 증상을 느끼진 못하지만 걱정이... まだ特別な症状は感じませんが心配が…
오늘은 뭐가 바빴는지 시간이... 今日は何が忙しかったのか、時間が··· 특히 일마치고 난 후 시간은 참 빠르네... 特に仕事が終わった後の時間は本当に早いね... 내일은 월급날이고... 할 일도 많으니 푹 쉬어야겠지? 明日は給料日だし… やることも多いからゆっくり休まないといけないよね?
재입국후 사실상 첫출근... 再入国後、事実上初出勤… 분위기는 그냥저냥... 雰囲気はただ··· 적응하려면 몇일은 더 있어야겠지? 適応するためにはあと何日は必要だろう?
오랜만에 재택근무... 久しぶりに在宅勤務… 역시 그냥 출근하는 편이 더 맞는듯... やっぱりそのまま出勤したほうがいいだと思う... 아이들에게 또 잔소리를... 子供たちにまた小言を… 내일부터 간만에 출근하면 다른 스트레스없이 일에 집중해야할텐데... 明日から久しぶりに出勤したら他のストレスなく仕事に集中しなきゃいけないのに...
거의 2주를 출장+휴가로 한국에 잘 다녀왔으니... ほとんど2週間出張+休暇で韓国に行ってきたから... 이제 다시 시작해야지... もう一回始めないと… 이른 새벽부터 움직여서 하루가 길거라 생각했는데... 早朝から動いて一日が長いと思ったのに... 뭐 할 수 있는데까지 해보고 내일부터는 다시 적응 시작.... まあ、できるまでやってみて明日からはまた適応スタート....