Hanmirの日本生活
어느새 GW 첫 3연휴가 지나고...いつのまにかGW初の3連休が過ぎて···4월의 마지막날...4月の最後の日···출근하긴 했는데, 일에 집중도가...出勤はしたけど、仕事に集中が···5월은 GW나머지 즐기면서 해야할건 챙겨야지...5月はGWの残りを楽しみながらやるべきことはちゃんとしなきゃ···
GW... 첫 3연휴중...GW...初の3連休中···역시 빨라...やっぱり早い···일단 즐기고는 있는데...まず、楽しんではいるんだけど···남아있는 일들이 신경쓰여...残っている仕事が気になって···
GW중 첫 3연휴 시작...GW中初の3連休がスタート···일이 남아있어 신경이 좀 쓰이긴 한데...仕事が残っていてちょっと気になるんだけど···일단 좀 즐겨볼까?とりあえずちょっと楽しんでみようか?
오늘도 바쁜 하루였네...今日も忙しい一日だったね···바쁘게 지내는게 좋긴한데...忙しく過ごした方がいいんだけど···뭔가 정리가 된다면 더 좋을듯...何か整理できたらもっといいと思う··· 월급인상은 좋은 소식...給料の引き上げはいい知らせ···
오늘도 뭐가 이리 바쁜지...今日も何がこんなに忙しいのか···눈에 띄게 해결된건 없는것 같은데...目立つように解決されたことはないようだが···해야할 일이 계속 쌓이는 느낌...やらないといけないことが ずっと溜まってる感じ··차라리 골든위크 연휴가 없는게 나을지도...いっそゴールデンウィークの連休がない方がいいかも···
요즘 뭔가 일의 순서가 뒤죽박죽... 最近、仕事の順番がごちゃごちゃ··· 해야할일 차례대로 하나씩 해나가면... やるべきことを順番に一つずつやっていけば···できないこともないようだが··· 못할 것도 아닌듯한데... できないこともないようだが··· 머리 속 정리부터 해야겠어... 頭の中の整理からしないと···
오랜만에 반가운 선배의 연락... 久しぶりに嬉しい先輩の連絡··· 위험한 정도만 아니라면, 가끔은 지진뉴스가 이렇게 반가울때도... 危険なぐらいじゃなければ、たまには地震のニュースがこんなに嬉しい時も··· 나이가 들수록 그리워지는 사람이 많아지는듯... 年を取るほど懐かしくなる人が多くなるような···
또 하루 지나가네... また一日が過ぎるね··· 이번 주말도 잘 쉬며 즐기다보니... 今週末もゆっくり休んで楽しんでいたら··· 내일부터는 또 바쁠듯... 明日からはまた忙しそう···
일이 줄지를 않네... 仕事が減らないね··· 내일도 주말임에도 출근해야하나 고민중... 明日も週末なのに出勤しなければならないのか悩み中··· 그 핑계로 일찍 퇴근하려했으나... その言い訳で早く帰ろうとしたが··· 퇴근직전 급한 연락이... 退勤直前に急な連絡が···
근래 또... 最近また··· 시간이 너무 빠른것 같아... 時間があまりにも早いようで··· 해야할 일은 많은데... やるべきことはたくさんあるのに··· 정신차려야지... しっかりしないと···