Hanmirの日本生活
말일... 末日… 망한듯... 失敗したような… 새로운 달부터는 새로운 마음으로... 新しい月からは、新しい気持ちで···
3월도 이제 하루 남았네... 3月もあと1日だね... 4월부터는 새로운 시작을 하려는데... 4月からは新しいスタートを切るつもりだけど··· 힘내볼까? 頑張ってみようか?
다시 게을러지고 있나보다... また怠けているみたいだね... 그냥 살고 있는 느낌... ただ生きている感じ··· 공부도 운동도 일상으로 돌아가야하는데... 勉強も運動も日常に戻らなければならないのに... 정신차려야 하는데... しっかりしないといけないのに···
월요일 휴가로 3연휴였는데... 月曜日休みで3連休だったのに... 이런저런 일들로 쉬면서도 편하진 않았던... あれこれと休みながらも楽ではなかった... 내일부터 출근하면서 하나씩 정리해봐야지... 明日から出勤しながら一つずつ整理してみよう...
토요일 비때문에... 일요일에 가족여행... 土曜日の雨のせいで... 日曜日に家族旅行... 즐거운 시간이었지만, 신경쓰이는 일이 좀... 楽しい時間だったけど、気になることがちょっと... 요새 이런저런 일이 많이 생기는것 같아... 最近、色々なことがあるみたい... 조금씩이라도 좋아져야 할텐데... 少しずつでも良くならなければならないのに...
월급날에, 휴가써서 3연휴 만들어 놓고, 간만에 회식도 한 좋은날... 給料日に、休暇を取って3連休にしておいて、久しぶりに会食もしたいい日… 저녁에 들려온 찜찜한 소식이... 夜に聞こえてきた気まずい知らせが… 좋은 결과가 있기를 간절히 빌어본다... いい結果が出ることを切に祈ってみる...
일상이 다시 흐트러지고 있는듯... 日常がまた乱れているようで... 정신차려야는데... しっかりしないと…
근래 그리 여유를 부린것 같지는 않은데... 最近そんなに余裕を持ったようではないが... 몸이 좀 안좋아서 시간유급을 써서 그런지.. 体の調子が悪くて時間有給を使ったせいか... 일이 자꾸 쌓이는 느낌... 仕事がどんどん溜まっていく感じ… 조금 더 힘내볼까... もう少し頑張ってみようかな...
3일 연휴 잘 쉬고... 3連休はゆっくり休んで… 출근해서 하루 일했는데... 出勤して一日働いたんだけど··· 피곤했는지 저녁에 잠시 잠들었네... 疲れたのか夕方にちょっと寝たね... 다시 관리 시작해야겠다... また管理を始めないと…
길것같았던 3연휴가... 長いと思った3連休が... 그냥 지나가 버렸네... そのまま通り過ぎてしまった... 잘 쉬었으니 내일부터 또 열심히... ゆっくり休んだから、明日からまた頑張って···