Hanmirの日本生活
이번 달도... 今月も··· 바쁘게 지내고... 忙しく過ごして··· 재밌게 보냈네... 楽しく過ごしたね··· 마무리 잘하고, 다음 달도 열심히... しっかり仕上げて、来月も頑張って···
가족들이 여행에서 돌아왔네... 家族が旅行から帰ってきたね··· 단지 3일인데... たった3日なのに··· 왠지 길게 느껴졌던... なんだか長く感じた··· 그동안 난 뭘했는지 시간만 후딱 지나간... その間、私は何をしていたのか 時間だけがあっという間に過ぎた···
나만 빼고 가족여행... 私を除いて家族旅行··· 3일간 오사카,고베,교토... 3日間大阪、神戸、京都··· 나도 같이 가고 싶었지만... 私も一緒に行きたかったけど··· 내 몫까지 즐기길... 僕の分まで楽しんでほしい···
주말에 잘 쉬어서... 末はゆっくり休んで··· 운동도 잘될거라 생각했는데... 運動もうまくいくと思ったのに··· 오히려 힘들었네... むしろ大変だった··· 체력관리에 좀 더 신경써야겠어... 体力管理にもっと気を使わなければならない···
큰아이의 졸단식이 있었지만... 長男の卒団式があったけど··· 그것도 참석하지 않고 그냥 쉬기만 한 주말... それも参加せずにただ休むだけの週末··· 이번 주말은 뭐 한거 없이 쉬기만... 今週末は何もせず休むだけ··· 그럴 때도 있는거겠지... そういう時もあるんだろう···
이번 주말도... 今週末も··· 잘 쉬고 있어... ゆっくり休んでるよ··· 푹 쉬고 다음주도 열심히... ゆっくり休んで、来週も頑張って····
지난 일년 열심히 살았나보다... この一年一生懸命生きてきたようだね··· 생각치못한 보상이... 思いもよらなかった報償が··· 크진 않았지만, 앞으로도 더 열심히 하라는 의미로 이해하고... 大きくはなかったけど、これからももっと頑張れという意味で理解して···
요 몇일동안... この何日間··· 계속 저녁식사후에 잠이 드네... ずっと夕食後に寝るちゃって··· 이러다 습관될라... このままじゃ習慣になりそう···
다시 일상으로 돌아가는중... また日常に戻る途中··· 나름 열심히 하고 있긴한데... それなりに頑張ってはいるんだけど··· 잘하고 있다고 믿어... よく過ごしてると信じてる···
휴일... 休日··· 아들 중학교 통학용으로 쓸 운동화 산다는 핑계로... 息子の中学校通学用に使う運動靴を買うという言い訳で··· 간만에 가족 나들이... 久しぶりに家族の外出··· 잘 쉬었으니 내일부터 또 힘내봐야지... よく休んだから明日からまた頑張らなきゃ···