Hanmirの日本生活
올해 마지막날...今年最後の日···올한해 이래저래 힘들었지만... 괜찮아...今年一年あれこれ大変だったが··· 大丈夫···내년부턴 좋은 일들 가득할거야...来年からはいいこといっぱいあると思うよ···
올해도 내일 하루 남았구나...今年も明日一日残ったね···오늘은 새벽부터 출장을 다녀왔더니...今日は夜明けから出張に行ってきたので···좀 피곤하긴하지만, 덕분에 시간은 잘 가는듯...ちょっと疲れたけど、おかげさまで時間は経つのが早いみたい···내년엔 좀 편해지길 바래...来年はちょっと楽になることを願うよ···
연말 휴일...年末の休日···오랜만에 맘편히 그냥 쉬었던...久しぶりにただ気楽に休んだ··· 다만, 혼자라 외로워...でも、一人だから寂しい···내일 출장도 힘내보자...明日の出張も頑張ってみよう···
어느새 주말...いつのまにか週末···뭐 나름 이것저것하며 시간은 잘 보내고 있는데...まあそれなりにあれこれしながら時間はよく過ごしているが···혼자여서인지 시간개념이 좀...一人だからか時間の概念がちょっと···
오늘도 조금씩이나마 정리중...今日も少しずつでも整理中···연말연초는 좀 쉴 수 있을듯...年末年始はちょっと休めそう···좀 더 힘내보자...もっと頑張ろう···
뭐 혼자라서... まあ、一人だから···여기선 쉬는날도 아니라서...ここでは休みの日でもないから···별 의미는 없었지만...別に意味はなかったが···
다들 즐거운 시간 보낼때...みんな楽しい時間を過ごす時···가족들 한국가고 나홀로...家族たちが韓国に行って一人で···일이 많아 좀 더 집중하다보면...仕事が多くて、もっと集中してみると···시간은 잘 가겠지...時間はよく行くだろう···
집안일로 유급휴를 썼는데...家事で有休を取ったんだけど···주말포함 3연휴였는데...週末を含めて3連休だったのに···일은 계속...仕事はずっと···그럼에도 시간은 참...それでも時間は本当に···
주말임에도 일이 계속...週末なのに仕事がずっと···내일 집안일로 휴가를 낸게 다행인가?明日、家事で休暇を取ったのが幸いなのか?일이 남아있으니 다행인것도 아닌가?仕事が残っているから幸いなことでもないのか?
주말 출근까지 했는데...週末出勤までしてたんだけど…아직도 일이 많아...まだ仕事があり...